Accept, dear girl, this little token,
And if between the lines you seek,
You'll find the love I've often spoken—
The love my dying lips shall speak.
Our little ones are making merry
O'er am'rous ditties rhymed in jest,
But in these words (though awkward—very)
The genuine article's expressed.
You are as fair and sweet and tender,
Dear brown-eyed little sweetheart mine,
As when, a callow youth and slender,
I asked to be your Valentine.
What though these years of ours be fleeting?
What though the years of youth be flown?
I'll mock old Tempus with repeating,
"I love my love and her alone!"
And when I fall before his reaping,
And when my stuttering speech is dumb,
Think not my love is dead or sleeping,
But that it waits for you to come.
So take, dear love, this little token,
And if there speaks in any line
The sentiment I'd fain have spoken,
Say, will you kiss your Valentine?
-Eugene Field
Uski zaroorat rahegi
Dil mein dard hotho pe muskurahat ho
JEE LE APNI ZINDAGI
सच तो है ये जिंदगी कुछ लम्हात
When I Die I Want Your Hands On My Eyes
When I die I want your hands on my eyes:
zindgi me khush rahe
aapki zindgi me ye mayne nahi rakhta ki,
The One....
You're the one for me
Just Like A Child
How I wish to trust
Missing You
Nadi (hindi)
Nadi ban, bahoon mein mastathkheliyan khaon parvat ke samastchanchal man, yowan tan, idhar udhar ithlaon mein.Dekho gussa na dilanapaagal mujhko na bananaek baar jo bifar gayihaath naa phir mein
Giving Friend
Kuch baten hum se
Kuch Baatein Hum Se Suna Karo,