Thou wast all that to me, love,
For which my soul did pine-
A green isle in the sea, love,
A fountain and a shrine,
All wreathed with fairy fruits and flowers,
And all the flowers were mine.Ah, dream too bright to last!
Ah, starry Hope! that didst arise
But to be overcast!
A voice from out the Future cries,
"On! on!"- but o'er the Past
(Dim gulf!) my spirit hovering lies
Mute, motionless, aghast!For, alas! alas! me
The light of Life is o'er!
"No more- no more- no more-"
(Such language holds the solemn sea
To the sands upon the shore)
Shall bloom the thunder-blasted tree
Or the stricken eagle soar!And all my days are trances,
And all my nightly dreams
Are where thy grey eye glances,
And where thy footstep gleams-
In what ethereal dances,
By what eternal streams.
-Edgar Allen Poe
The Love I Feel For You
To hold you close to having you near
TUM SE MILNE AAYI HUN
क्या मुझसे मिलने आयी हो? कह दो ना तुम,
Aankho hi aankhon mein
Aankho hi aankhon mein Baatein isharon mein
We're Best Friends
Like a daisy in the sun,
I Need My Friend Back
Who are you?
Adhikar bataye baithe hai.
Sach jhooth kisi ki baaton ka,
Jab tanha tanha
Jab Tanha Tanha Hote Ho,
A Summer Song
When as the rye reach to the chin,And chopcherry, chopcherry ripe within,Strawberries swimming in the cream,And school-boys playing in the stream;Then O, then O, then O my true love said,Till that
Lovers
You were glad to-night: and now you’ve gone away.Flushed in the dark, you put your dreams to bed;But as you fall asleep I hear you sayThose tired sweet drowsy words we left unsaid.Sleep well: for I
agar tum hame milte to kya tumhe ehsas hota
करते ढेर सारी बातें, या चुप मुस्कुरातेचलते साथ साथ और हाथो में हाथ होता